-
1 мотание
tīšana, uztīšana; tērēšana, šķērdēšana, šķiešana; nojēgšanās, noskriešanās, noņemšanās -
2 настой
-
3 развёртывание
ngener. izv[edash]r[sbird]ana* * *attīšana, atvīstīšana, iztīstīšana, iztīšana, izvīstīšana, ritināšana vaļā, tīstīšana ārā, tīstīšana vaļā, tīšana ārā, tīšana vaļā, vīstīšana ārā, vīstīšana vaļā, atritināšana; šķiršana vaļā, vēršana vaļā, atvēršana, atšķiršana; izvēršana; pārformēšana, pārveidošana; vēršana plašumā, izvēršana; izraisīšana, attīstīšana, izvēršana; pagriešana; atgriešana [vaļā], griešana vaļā, skrūvēšana vaļā, atskrūvēšana; izrīvēšana -
4 смотка
saspolēšana, satīšana, tīšana; notīšana, attīšana; [sa]tīšana -
5 цветочный
прил.цвето́чная пыльца́ — polen m
цвето́чная по́чка — botón m, yema f, capullo m
цвето́чный горшо́к — maceta f, tiesto m
цвето́чный магази́н — florería f, floristería f
цвето́чный одеколо́н — colonia de flores
••цвето́чный чай — té perla, té de flores, tisana f
* * *прил.цвето́чная пыльца́ — polen m
цвето́чная по́чка — botón m, yema f, capullo m
цвето́чный горшо́к — maceta f, tiesto m
цвето́чный магази́н — florería f, floristería f
цвето́чный одеколо́н — colonia de flores
••цвето́чный чай — té perla, té de flores, tisana f
* * *adj -
6 чай
чайteo.* * *I м.1) ( растение и напиток) té mчёрный, зелёный чай — té negro, verde
ли́повый чай — té de tila, tila f
кре́пкий чай — té cargado (fuerte)
спито́й чай — té aguado (flojo)
кирпи́чный (пли́точный) чай — ladrillo de té
слаби́тельный чай — té de San German
парагва́йский чай — mate m, huerba mate, té de los jesuitas
травяно́й чай — tisana f
зава́ривать чай — preparar el té
зава́ривать парагва́йский чай — cebar el mate
ча́шка ча́я — taza de té
пригласи́ть на ча́шку ча́я — invitar a tomar té (al té)
за ча́ем, за ча́шкой ча́я — tomando té
по́сле ча́я — después de tomar té
2) ( чаепитие) té m••чай да са́хар уст. ( пожелание) — ¡qué aproveche!
II вводн. сл. прост.гоня́ть чаи́ прост. — pasar mucho tiempo tomando té; estar tomando té (durante mucho tiempo)
он, чай, проголода́лся — seguramente tendrá hambre
2) ( наверное) al parecer3) ( всё-таки) a pesar de todo; sin duda* * *I м.1) ( растение и напиток) té mчёрный, зелёный чай — té negro, verde
ли́повый чай — té de tila, tila f
кре́пкий чай — té cargado (fuerte)
спито́й чай — té aguado (flojo)
кирпи́чный (пли́точный) чай — ladrillo de té
слаби́тельный чай — té de San German
парагва́йский чай — mate m, huerba mate, té de los jesuitas
травяно́й чай — tisana f
зава́ривать чай — preparar el té
зава́ривать парагва́йский чай — cebar el mate
ча́шка ча́я — taza de té
пригласи́ть на ча́шку ча́я — invitar a tomar té (al té)
за ча́ем, за ча́шкой ча́я — tomando té
по́сле ча́я — después de tomar té
2) ( чаепитие) té m••чай да са́хар уст. ( пожелание) — ¡qué aproveche!
II вводн. сл. прост.гоня́ть чаи́ прост. — pasar mucho tiempo tomando té; estar tomando té (durante mucho tiempo)
он, чай, проголода́лся — seguramente tendrá hambre
2) ( наверное) al parecer3) ( всё-таки) a pesar de todo; sin duda* * *n1) gener. (заварной) infusión, té2) simpl. (âåðîàáñî) es posible, (âñ¸-áàêè) a pesar de todo, (ñàâåðñîå) al parecer, seguramente (пожалуй), sin duda3) Philipp. cha -
7 настой
infuso м., decotto м.* * *м.infuso, tisana f, decottoнасто́й ромашки — camomilla f
* * *ngener. infusione, infuso, pozione, tisana -
8 настой
-
9 настой
-
10 отвар
мdecocto m; ( чаще из трав) tisana f -
11 настаивать
far un infuso [una tisana] -
12 настой
-
13 обмотка
-
14 свёртывание
saritināšanās, satīšanās, [sa]tīšana, saritināšana; aizvēršana, aizvēršanās, sačervelēšanās, sačokurošanās, sagriešanās, saraukšanās, sakļaušana, sakļaušanās; [no]griešanās; sašaurināšana, saīsināšana, samazināšana; sabojāšana griežot, sagriešanās, pārgriešana, sagriešana; nomaukšana, nomaukšanās, noskrūvēšana, noskrūvēšanās, nomukšana; sakupšana, [sa]recēšana, saiešana; [sa]ritināšanās, [sa]vilkšanās; sarecēšana -
15 настой медицинских трав
Diccionario universal ruso-español > настой медицинских трав
-
16 отвар
отва́рelbolaĵo, dekokt(aĵ)o;\отваривать, \отвари́ть kuiri, bolkuiri, dekokti;\отварно́й bolkuira, dekokta.* * *м.ри́совый отва́р — cocción de arroz
* * *ngener. caldo, cocción, cochura, cocimiento, decocción, pócima (лекарство) -
17 травяной чай
-
18 декокт
-
19 отвар
* * *м.мясной отва́р — brodo di carne
* * *ngener. bollitura, broda, decozione, scottatura, tisana -
20 декокт
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tisana — f. farm. Bebida medicinal que se elabora mediante la cocción o la infusión de una o varias hierbas medicinales. Medical Dictionary. 2011. tisana … Diccionario médico
tisana — /ti zana/ s.f. [dal lat. tisăna, variante di ptisăna, gr. ptisánē orzo mondato, decotto di orzo , der. di ptíssō mondare, sbucciare ]. [bevanda medicamentosa usata come calmante o emolliente] ▶◀ decotto, infusione, infuso … Enciclopedia Italiana
tisana — s. f. 1. Cozimento de cereais, geralmente de cevada. 2. Medicamento líquido, bebida ordinária de um doente. 3. Bebida resultante de o contato de uma substância com um líquido quente ou em ebulição. ‣ Etimologia: latim ptisana, ae, cevada moída… … Dicionário da Língua Portuguesa
tisana — sustantivo femenino 1. Bebida obtenida de la cocción o infusión de ciertas hierbas: una tisana de manzanilla y menta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
TISANA — oppidum Foro Iulii … Hofmann J. Lexicon universale
tisana — (Del lat. ptisāna, y este del gr. πτισάνη). f. Bebida medicinal que resulta del cocimiento ligero de una o varias hierbas y otros ingredientes en agua … Diccionario de la lengua española
tisana — (Del gr. ptisane, bebida de cebada machacada.) ► sustantivo femenino Infusión de alguna hierba medicinal: ■ me tomaré una tisana para el dolor de estómago. * * * tisana (del lat. «ptisāna», del gr. «ptisánē») f. Infusión de alguna hierba… … Enciclopedia Universal
Tisana — Mezcla para tisana La tisana o infusión es la bebida que se consigue al hervir determinadas combinaciones de hierbas o especias en agua. El agua queda impregnada de sustancias solubles que pueden aportar efectos beneficiosos para la salud.… … Wikipedia Español
tisana — ti·sà·na s.f. CO infuso o decotto di varie sostanze vegetali: tisana di camomilla, di tiglio {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1300. ETIMO: dal lat. tisăna(m), var. di ptisana decotto di orzo , dal gr. ptisánē, cfr. fr. tisane per l accento … Dizionario italiano
tisana — {{#}}{{LM SynT38859}}{{〓}} {{CLAVE T37913}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tisana{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = infusión {{#}}{{LM T37913}}{{〓}} {{SynT38859}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}tisana{{]}} ‹ti·sa·na› {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tisana — {{hw}}{{tisana}}{{/hw}}s. f. Soluzione diluita di sostanze medicamentose di natura vegetale. ETIMOLOGIA: dal lat. (p)tisana, a sua volta dal greco ptisáne ‘decotto d orzo’, deriv. da ptíssein ‘tritare, pestare’ … Enciclopedia di italiano